欢迎来到沃文网! | 帮助中心 分享知识,传播智慧!
沃文网
全部分类
  • 教学课件>
  • 医学资料>
  • 技术资料>
  • 学术论文>
  • 资格考试>
  • 建筑施工>
  • 实用文档>
  • 其他资料>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 沃文网 > 资源分类 > DOC文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    Culural Differences of Chinese and English Color Words and Their Translaion 中西颜色词的文化差异及翻译.doc

    • 资源ID:823642       资源大小:145.95KB        全文页数:21页
    • 资源格式: DOC        下载积分:10积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录 微博登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10积分
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,下载更划算!
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    Culural Differences of Chinese and English Color Words and Their Translaion 中西颜色词的文化差异及翻译.doc

    1、中西颜色词的文化差异及翻译Cultural Differences of Chinese and English Color Words and Their TranslationAcknowledgments Through this phase of the endeavor, my English paper Cultural Differences of Chinese and English Color Words and Their Translation have been finished. This is not my own efforts, but it can not

    2、be separated with the support and care of teachers, classmates and friends. So here I would like to express my gratitude to those people who helped me during writing this thesis.First of all, I would like to express my deepest gratitude to my supervisor, the University lecturer Shi Jie, for her inst

    3、ructive advice and valuable suggestion on my thesis. Without her strict request and careful guidance, I cannot finish the thesis on time. Secondly, I also give my thanks to my friends who gave me help and listened to me and solved the problem when I was writing this thesis. Last but not least, I wou

    4、ld show my thanks to my parents for their continuous support and encouragement, which make me feel confident to face the difficult in writing the thesis.Cultural Differences of Chinese and English Color Words and Their TranslationAbstract: The relationship between language and culture are closely li

    5、nked. Language is the base of culture and is the constituent of culture. Language as a mirror reflects the culture of a nation, and like a window shows all the contents of the culture. On the other hand, the culture is not only the basis of the languages existence, but also the lifespring of languag

    6、es metabolism. So understanding of a culture requires the understanding of the corresponding language and vice versa. In fact, language is an abstract concept. So by what way can we observe the connotation of different culture through language? This thesis analyzes this from a set of special words-c

    7、olor terms. Because of different customs, environments, religious beliefs, ethnic psychology, politics and economics, the understanding and the feelings of color words are different. The same color often has different meanings in various cultures and it reflects the cultural differences. Through com

    8、paring the difference of culture between Chinese and English, we can understand different translation methods so that we can improve our English ability. Furthermore, it can promote the communication between China and western countries.This thesis consists of four chapters. The first part mainly tel

    9、ls about the significance, literature review and purposes of research on the cultural connotations of color terms between English and Chinese. The second part expounds the reasons of cultural differences between English and Chinese. The third part mainly talks about the ways of translating color wor

    10、ds. At last a conclusion of the thesis is made naturally.Key Words: Color words; Cultural differences; Translationiii中西颜色词的文化差异及翻译摘要:语言与文化之间的关系密不可分。语言是文化的基础,是文化的组成部分。它像一面镜子反映着一个民族的全部文化,又像一个窗口揭示着该文化的一切内容。另一方面文化又是语言赖以生存的基础,是语言新陈代谢的生命源泉。所以文化的理解是需要对相应语言的理解,反之亦然。实际上,语言是一种抽象的概念,那我们怎样通过它来了解不同文化之间的差异呢?我们可以从

    11、一组特殊的词汇群体-颜色词来分析。由于不同文化之间的习俗,地理环境,宗教信仰,民族心理,政治经济的不同,所以对颜色词的理解和感受也不相同。通过比较中西方的文化差异,我们可以掌握不同的翻译方法,提高我们的英文水平,进而促进中西方的文化交流。本文共分为四章。第一章是对汉语和英语基本颜色词汇的研究意义,研究现状及研究目的做了阐述。第二章是分析了产生汉语和英语基本颜色词文化内涵相同点和不同点的原因。第三章是对汉英颜色词的翻译方法做了简介。第四章总结全文。关键词:颜色词;文化差异;翻译方法iiiTable of ContentsAcknowledgments. iAbstract in English.

    12、 iiAbstract in Chinese iii1. Introduction11.1Significance of the research11.2 Literature review of the research11.3 Purposes of the research22. Cultural Differences of Chinese and English Color words22.1Different Cultural Connotations32.1.1 the color of red32.1.2 the color of white62.1.3 the color o

    13、f yellow82.2 Causes of Cultural differences102.2.1 the historical causes112.2.2 religious beliefs112.2.3 ways of thinking122.2.4 geographical environment123. Translation of Chinese and English Color words133.1 Literal Translation133.2 Free Translation143.3 Conversion Translation153.4 Cultural Equiva

    14、lence Translation164. Conclusion16Bibliography181. Introduction1.1Significance of the researchSince people live in a varied and graceful world, color words are closely linked with human life. In other words, life will be bleak without color words. Although there are many kinds of color, peoples perc

    15、eptions of color words are the same. For example, in many languages, there are some basic color words, such as red, white, yellow, black and green, but the connotation of English and Chinese color words are quite different. Their differences in the aspects of religious belief and psychology, histori

    16、cal culture, ways of thinking, reflect two different cultures of Eastern and Western countries. Nowadays, with the time passing, color words have become a fundamental part in the language, which can make the language more vivid and lifelike. Meanwhile they are not only the tool of communication, but

    17、 a very important component of the relationship between cultural connotations. So comparing cultural differences between English and Chinese color words and the study on their translation can make the communication more fluent and effective and make people get to know the background knowledge of Eng

    18、lish and Chinese culture more clearly so as to know more about the cultural connotation of both countries. It can also promote the English ability as well as the exchange of culture in China and West.1.2 Literature review of the researchThere are many scholars who have done some researches on the cu

    19、ltural differences between English and Chinese color words from different aspects. For example the teacher Gao Guilian and Li Yanqing have published the paper entitled Cultural Differences in Color Words Between English and Chinese. They mainly compare the cultural differences between English and Ch

    20、inese from the reasons of the historical backgrounds, social systems, cultural conventions, religious beliefs, thinking patterns, surroundings, customs, and emotions and so on (Gao 2). From the above thesis people can understanding of the differences between English and Chinese deeply, and generaliz

    21、ed expressions of the two languages. In 2008, there was an essay on the issue of color word, published in the Journal of Guizhou Education Institute, namely Cultural in the Color of language by the teacher Li Wei. He mainly made a study of the emotions and rhetorical roles of the information of cult

    22、ural carried in the terms concerning colors. Meanwhile he suggested teachers should lead students to accumulate and compare culture differences when learning western cultures (Li 11). Another teacher Huang Zhengji has published the paper entitled Chinese and Korean Color Words and Their Cultural Con

    23、notations Cultural in the Journal of Dongjiang Journal. He expresses the difference of color words in Chinese and Korean from five basic colors: green, red, white, yellow and black (Huang 64). 1.3 Purposes of the researchThrough the analysis and comparison of the cultural differences of Chinese and

    24、English color words, people can get the following conclusions: The color words have a plentiful connotation both in English and Chinese. As a necessary part of the language, color terms can reveal a nations culture. It can provide a typical example for the communication in Chinese and English daily

    25、life. Meanwhile it can strengthen the English learners sensibility to western culture to lessen and avoid pragmatic failure in cross-culture communication, and then enhance the abilities of cross-cultural communication. English learners can use English correctly and promote translation skills by kno

    26、wing the differences between color word in both Chinese and English. So later in life, much more attention should be spent on deeper connotations of color words, for better understanding and memorizing.2. Cultural Differences of Chinese and English Color wordsThe cultural differences of English and

    27、Chinese can be reflected by the color words, from the aspects like value, expression way, emotional coloring to category used. While in the following thesis, the main reasons leading to their cultural differences such as: the different cultural tradition, national customs, geographical environment,

    28、religious belief and historical culture and geographical backgrounds, these aspects will be told in detail.2.1 Different Cultural Connotations2.1.1 The Color of RedChina is a country which advocates red, despises black and hates white. Red is a favorite color of Chinese people. Since ancient times,

    29、red is advocated by Chinese, and pays an important role of essential festival color in our daily life. In Chinese peoples mind, red is the basic color which people respected and is an carrier of Chinese peoples spirit and object. So red has the following meaning in Chinese:Firstly, red symbolizes ha

    30、ppiness, hotness, prosperity and passion. In happy days people would surely use it to decorate everything. It represents not only the festival atmosphere of rejoicing and festivity, but also the lucky. For example, Chinese New Year is one of the most important traditional festivals in China. Many pe

    31、ople will wear the red clothes during this time of year. Meanwhile at that time, every household will have many red ornaments traditionally such as windows, which will stick with red paper-cuts and doors, which will be pasted by red-paper couplets with popular themes of happiness and wealth. The nig

    32、ht will end by family lighting the red firecrackers. Early the next morning children will meet their elder members and receive money in red paper envelopes with the meaning of wishing children healthy and happy in the next year. Another example, when the young people hold the wedding, the new couple

    33、 should wear red clothes, and the floor will be paved by red carpet according to Chinese tradition. So people can see from the above examples, in Chinese culture red stands of happiness and joy. Secondly, red symbolizes good luck and success: When a new store or shop was open, the relatives and frie

    34、nds always express their best wishes like “开门红”for the master. Here “开门红”means the store will make a good begining, and become flourishing and present business boom. Over time, people usually call the popular star as “当红明星” in modern society. In Chinese “当红明星”is mainly used to describe those stars t

    35、hat are popular and favored with their bosses, supported and loved by the audience. Thirdly, red has the meaning of revolution: In Chinese, red is the most typical word which is related to the political color. The period of Chinese Anti-Japanese war, Chiang Kai-shek and his colleagues abused the arm

    36、y of the communist as “Red Army”. Chinas political life had used that “Red government”, “Red Star”, “The Five star Red Flag” to symbolize Chinese politics. The fourth, red also refers to the female: In ancient time, the person, a critical figure to help the successful relationship with others marria

    37、ge, was called “红娘”. She mainly brings the bachelors and single female together. And the feature of “红娘” has deeply rooted in the peoples heart like: cute, pranks, beautiful. So the person who helps the others marriage is self-proclaimed as“红娘”.For extraordinary time, red can stands of uprightness a

    38、nd loyalty: In Chinese traditional opera, Guan Yu has a big red face. He impressed us with his stiffness, straightforwardness and loyalty. He would rather suffer death than surrender to Sun Quan. Since then the red stands for uprightness and loyalty. On the other hand, in the English culture, red is

    39、 often used in a derogatory sense indicating anger, brutality, disaster, trivial formalities, fanaticism etc. In the Oxford English Dictionary we find the following definitions: a primary color or anything colored red:a red clothe, red clothing etc (Sally 1663). In western culture, red is the color

    40、of violence, danger, a symbol of blood (Jia 125).Because in English, red is the blood of peoples heart, and the western people think that blood is the source of peoples life, which is vital for life. If people have no blood, they would surely die, so red is always connected with violence and danger.

    41、 In western culture, the connotation of red comes from the bullfight. During bullfighting, the cow will go crazy and run wildly when it saw the red cloth. So red makes people feel unsafe. Red can stand for danger and urgency. In western country they have the word “red light, red flag” to show the co

    42、ndition is dangerous. For example, China issued red alert Sunday, the highest possible warning for forest fires. Here the “red alert” means the emergency alarm, its usually to describe emergency conditions and attract peoples attention. Or say “John told me a red adventure story”, in this sentence “

    43、red” means the feel of dangerous, suspenseful and nervous. Red is a symbol of dissolute and obscene: People always call the place of salacious as “red-light district”. And the women who were working in the field of obscene were named as “red lady”. In Hawthornes famous work The Scarlet Letter, it de

    44、scribed the prostitute breast of her gown appearing the letter A in red. Meanwhile a study shows red is related to sex. The color red represents being cheap. For example, in western country you cannot interprete “red eye” as the eye with the color of red, but refer to a cheap wine of whisky. There i

    45、s “Dago red” to signify the poor quality of red wine. From the above analysis, we have known the color of red symbolizes a lot of positive meanings, which are populated by Chinese people. While in western country, red has a negative meaning. All of these showed the cultural differences of red color

    46、between English and Chinese. Red has the same connotations between English and Chinese culture. For example: In china, every family hangs red lanterns for celebrating spring festival. Similarly, on Christmas Day in western country, the Father Christmas with a red hat and a long red robe gives childr

    47、en gift. From the above example, you can know red is an expression indicating people take delights or get excited of these festivals. So both English and Chinese, red is usually associated with happy occasions and celebrating activities. No matter in China or western countries, red is used in a numb

    48、er of specific occasions to show importance. For example, when some prime ministers come to visit China, we should roll out the red carpet for them. Here we use red to show our warm welcome and attention to them. At the Academy Awards they also put a red carpet to show its importance. In daily life, people usually name the meaningful and important days as “red letter day”.As we all known, people use red to express the person is healthy and has a good complexion. In


    注意事项

    本文(Culural Differences of Chinese and English Color Words and Their Translaion 中西颜色词的文化差异及翻译.doc)为本站会员(精***)主动上传,沃文网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知沃文网(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服点击这里,给沃文网发消息,QQ:2622162128 - 联系我们

    版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,如有侵权请立即联系:2622162128@qq.com ,我们立即下架或删除。

    Copyright© 2022-2024 www.wodocx.com ,All Rights Reserved |陕ICP备19002583号-1

    陕公网安备 61072602000132号     违法和不良信息举报:0916-4228922