英语翻译资格考试-翻译三级口译实务.doc
《英语翻译资格考试-翻译三级口译实务.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语翻译资格考试-翻译三级口译实务.doc(3页珍藏版)》请在沃文网上搜索。
1、Part III翻译三级口译实务2006年10月Part IIn this part you are going to hear an interview with a Chinese rural woman who has earned the honor of 11 Environmental Protection Ambassador of Chinafl. Please interpret the British journalist1 s remarks into Chinese and the Chinese woman1s remarks into English?Now, le
2、t1s begin1、Interviewer: You began collecting used batteries in 1999 ?What was it that started you on this?田:那年我碰巧在一张报纸上读到这样一篇文章。文章说一粒纽扣电池能污染6万升水,相当于一 个人一生的用水量。当时我很震惊,因为我自己就是个卖电池的,8年來己经卖出了几百万节的电池。 如果这些电池用完后都被随便扔掉,那会造成多大的污染,真是不敢想象。Interviewer: So you believed what the newspaper said, and began to recl
3、aim used batteries, right?w:对。我发现它们不足被随意扔到河里,就足被埋在地里。我感到废旧电池对环境的污染确实太大了,所以收集废in电池对保护环境是很重要的一件事。从那以后我就开始收集废电池了。Interviewer: Do people understand what you are doing?田:刚开始时很不理解。为了呼吁人们关心环保,我做了600个回收箱,全都是用我自己的钱。 Interviewer: I heard that you put an advertisement in a local newspaper, advocating environme
4、ntal protection and the recycling of usedbatteries . That1 s great.田:可有些人笑话我,有些人觉得我傻,还有些人说我为了;h名。Interviewer: Is it difficult to deal with the used batteries?田:可不是吗!现在处理废旧电池还是个世界性的难题。不过,我的工作是先引起大伙对废旧电池的重视。Part II工n this part you will hear a keynote speech delivered in English by an official from Tha
5、iland at the Boao Forum for Asia CEO Summit. Please interpret this speech into Chinese.Now, let1s begin.2、Ladies and gentlemen,This is not my first time at a Boao Forum for Asia event. In fact.工 was one of the lucky ones to have witnessed the birth of the BFA back in the spring of 2002 in Boao, Hain
6、an Province. I am glad to be back. I am also glad to see that the BFA is going strong-engaging governments, business, and civil society in dialogue on issues directly affecting Asia and its peoples.Back when the BFA was born, another forum also came to life. Many of you may have heard of a forum cal
7、led the Asia Cooperation Dialogue, or ACD for short工 spoke on this topic at the First BFA Annual Conference?There, I introduced the ACD as a unique ministerial-level forum that brings together, for the first time, all the sub-regions of Asia-from East Asia to South Asia to West Asia-in dialogue and
8、cooperation. At that Conference. I proposed that the ACD and the BFA work closely together because they share the same goals of promoting cooperation and prosperity in Asia.For this morning,工 wish to share with you my thoughts on the prospects for Asia in the world economy. They are not new but they
9、 need to be emphasized. Number one: Asiaf s dynamism is key to the worldf s economic future?Number two: Asia*s diversity is an important strength for the region. Number three: Asia1s collaboration will be solidified if governments and business work together. Number four: Asia1s cooperation will enha
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10 积分
下载 | 加入VIP,下载更划算! |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语翻译 资格考试 翻译 三级 口译 实务