中国产品出口竞争力外文翻译文献.docx
《中国产品出口竞争力外文翻译文献.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国产品出口竞争力外文翻译文献.docx(14页珍藏版)》请在沃文网上搜索。
1、中国产品出口竞争力外文翻译文献(文档含英文原文和中文翻译)C h in a s C om p et i t iv e P er for m a n ce: A T h r ea t To E a st A sia n M a n u fa ctu r ed E x p or ts?T h e re i s g ro w i n g c o n c e rn i n S o u th e a s t a n d E a s t A s i a a b o u t th e c o m p e ti t i v e th re a t p o s e d b y C h i n a s b u r
2、g e o n i n g e x p o r ts , e x a c e rb a te d b y i ts a c c e s s i o n to th e W T O. T h e th re a t i s n o t c o n f i n e d to l a b or- i n te ns i v e p ro d u c ts b u t s p a n s th e w h o l e te c hn o l o g i c a l a n d s k i l l ra n g e . A t th e s a m e ti m e , C h i na i s r a
3、 p i d l y r a i s i n g i ts i m p o r ts f ro m th e re g i o n , a n d i t i s n o t c l e a r w he th e r i ts b u rg e o n i n g e x po r ts w i l l d a m a g e i ts n e i g h b o rs . W e e x a m i n e the d i m e n s i o n s o f C h i n a s c o m p e ti ti v e th re a t i n th e 1 9 9 0 s , b
4、 e n c h m a rk i n g c o m p e t i t i v e p e r fo rm a n c e b y te c h n o l o g y a n d m a rk e t, a n d f i n d s th a t m a rk e t s h a re l o s s e s a re s o f a r m a i n l y i n l o w te c h n o l o g y p ro d u c ts , w i th J a p a n b e i n g th e m o s t v u l n e ra b l e m a rk e
5、t. W e a n a l y z e m a rk e t s h a re c h a n g e s a nd h i g h l i g h t pro d u c t g ro u p s th a t a re d i re c tl y o r i n d i re c tl y e x p os e d to a c o m p e t i ti v e th re a t . W e e x a m i ne i ntra - re g i o n a l tra d e a n d f i nd th a t C h i n a a n d i ts n e i g h
6、bo rs a re r a i s i n g h i g h te c h n o l o g y e x p orts i n ta nd e m : th e na tu re o f the- 1 -i n te rn a t i o n a l p ro d u c ti o n s y s te m s i n v o l v e d l e a d to c o m p l e m e n ta r i l y ra th e r th a n c on f ro n ta t i o n . C h i n a i s th u s a c ti n g a s a n e
7、n g i n e o f e x p o r t g ro w th fo r i ts n e i g h b o rs i n te rm s o f d i re c t tra d e . H o w e v e r , thi s w i l l c h a n g e a s C h i n a m o v e s u p th e v a l u e c h a i n a n d ta k e s o n th e a c ti v i t i e s th a t h a v e d r i v e n E a s t A s i a n e x p o r t g ro
8、w th .In t r od u ctionC o nc e rn a b o u t C h i n a s c o m p e ti ti v e th re a t i s w i d e s p re a d ( i n d e v e l o p e d e c o n o m i e s l i k e U S a s w e l l a s d e v e l o p i n g o n e s l i k e M e x i c o ) , b u t i s s tro n g e s t i n Ea s t a n d S o u th e a s t A s i a
9、. C h i n a s b u rg e o n i n g e x p orts b a c k e d b y c h e a p a n d p ro d u c ti v e l a b o r , a l a rg e s to c k o f te c h n i c a l m a n po w e r , h u g e a n d d i v e rs i f i e d i n d u s tr i a l s e c to r , a ttra c ti v e n e s s to fo re i g n i n v e s to rs , p ra g m a t
10、i c u s e o f i n d u s tr i a l p o l i c y , a n d , n o w , f re e r a c c e s s to w o r l d m a rk e ts u n d e r W T O l e a d to a p o c a l y pti c v i s i o n s o f e x p o r t l o s s e s . 2 C h i n a i s m os t thre a te n i n g to ne i g h b ors th a t re l y p r i m a r i l y o n l o w
11、 w a g e s fo r th e i r e x p o r t a d v a n ta g e . H o w e v e r , a s i t u p g r a d e s i ts e x p ort s tru c tu re , th e m o re a d v a n c e d e c o n o m i e s ( S i n g a p o re , H o n g K o n g , K o re a a n d T a i w a n ) a l s o fe a r fo r th e i r c o m p e ti ti v e n e s s .
12、T h e c u r re n t h o l l ow i n g o u t o f th e i r l o w - e nd m a n u f a c tu r i n g m a y s o o n e x te n d to c o m p l e x p ro d u c t i o n , d e s i g n , d e v e l op m e n t a n d re l a te d s e rv i c e s . D o m e s ti c m a rk e ts a re a l s o th re a te n e d b y C h i n a , b
13、 u t s o f a r m o s t a t te n ti o n s e e m s to h a v e b e e n o n e x p o r ts .O f f s e tti n g th i s thre a t a re th e pro m i s e o f th e g i a nt C h i n e s e m a rk e t ( W T O a c c e s s i o n i s o n l y o n e o f s e v e r a l i n i ti a ti v e s to l i b e ra l i z e re g i o n
14、a l tra d e ) a n d th e p o te n ti a l fo r c o l l a b ora ti o n w i th i t i n e x p o r ti n g to the r e s t o f th e w orl d . T ra d e w i th i n th e E a s t A s i a n re g i o n i s f l o u r i s h i n g . C h i n a i s a g ro w i n g i m p o r te r f ro m th e re g i o n of n a tu ra l r
15、e s ou rc e s th a t i t d o e s no t p o s s e s s . It i s a l s o ra i s i n g i m p orts o f m a n u f a c tu re d p ro d u c ts . Its a d v a n c e d n e i g h b o rs a re s e l l i n g i t s o p h i s ti c a te d c on s u m e r a n d p ro d u c e r g o o d s , a n d u s i n g i t a s a b a s e
16、 fo r p ro c e s s i n g e x p o r ts to th i rd c o u ntri e s . T h e m u l ti n a ti on a l c o m p a n i e s ( M N C s ) th a t n o w a c c o u n t f or a ro u n d ha l f o f C h i n e s e e x p o r ts ( a n d fa r m o re o f i ts h i g h te c h n o l o g y e x p o r ts , U N C T A D , 2 0 0 2 )
17、 a re i n c o rpo ra t i n g C h i n a i n to p ro d u c t i o n s y s te m s s p a nn i n g th e re g i o n ( f r a g m e n ta ti o n a n d s e g m e n ta ti o n a re u s e d to d e s c r i b e th i s p h e n o m e n o n 3 ) , s o p ro m o ti n g c o n s i d e r a b l e i n tra - f i rm tra d e w i
18、 th o th e r re g i o n a l b a s e s . C h i n a s o w n e n te rp r i s e s a re l i k e l y to s p e c i a l i z e w i th re s p e c t to re g i o n a l c o u nte rp a r ts a n d s o ra i s e i n tr a - i n d u s tr y tra d e i n d i f f e re n ti a te d p ro d u c ts . P e rh a ps- 2 -w o r r y
19、i n g l y fo r c o m p e t i to rs i n o th e r re g i o n s , s u c h i n te g r a t i o n c a n l e a d C h i n a to c o m p l e m e n t re g i o n a l c o m p e ti ti v e ne s s a s a w h o l e , ra th e r th a n s u b s ti tu te i ts e x p orts fo r th o s e o f i ts n e i g h b ors .It i s d i
20、f f i c u l t to a s s e s s , h o w e v e r , w h e th e r c o m p l e m e n ta r i l y b e tw e e n C h i n a a n d th e re g i o na l e c o n o m i e s w i l l fu l l y o f f s e t i ts c o m p e ti t i v e th re a t. T he d y n a m i c s a nd c o m p l e x i ty o f th e i n te ra c ti o n s m a
21、k e i t i m p o s s i b l e to q u a n t i f y the o u tc o m e , e v e n to p re d i c t b ro a d d i re c ti o n s . T h e b a s i c i s s u e i s w h e th e r C h i n a s h i g he r w a g e n e i g h bo rs c a n m o v e i n to m o re a d v a n c e d e x p o r t a c ti v i t i e s o r fu n c t i o
22、 n s r a p i d l y e no u g h to p e rm i t c on t i n u e d e x p o r t e x p a n s i o n . If th e y c a n , th e y c a n c o n t i n u e w i th e x p ort- l e d g ro w th . If the y c a n no t, th e y w i l l s u f f e r e x p ort d e c e l e ra t i o n a n d /o r a s h i f t i n s p e c i a l i
23、z a ti o n to w a rd s p r i m a r y p ro d u c ts o r s l o w - g ro w i n g s e g m e n ts o f m a nu f a c tu re d e x p orts . T h e o u tc o m e , i n o th e r w o rd s , w i l l d e p e n d o n the re l a t i v e g row th o f te c h n o l o g i c a l a n d o th e r c a p a b i l i ti e s i n C
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
20 积分
下载 | 加入VIP,下载更划算! |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国产品 出口 竞争力 外文 翻译 文献